Léleknyelvek

Szerző: Balogh Eszter

"Bátran kijelenthetem, hogy miután évekig tanulmányoztam a magyar nyelvet, meggyőződésemmé vált: ha a magyar lett volna az anyanyelvem, az életművem sokkal értékesebb lehetett volna. Egyszerűen azért, mert ezen a különös, ősi erőtől duzzadó nyelven sokszorta pontosabban lehet leírni a parányi különbségeket, az érzelmek titkos rezdüléseit."
(George Bernard Shaw, drámaíró)

Aki tanult Nándinál vagy hallotta őt előadáson beszélni, jól tudja, mennyire szeret játszadozni a magyar nyelvvel. Hajlítgatja, formálgatja, letükrözi, leképezi - és ezzel a módszerrel úgy dobja tovább a nyelvfelfedezési kalandkedvet, mint a gyerekek a pöttyös labdát. Így lelkesen mi is továbbgörgethetjük-pörgethetjük magunkban a szavakat.
Nála ezt a képi nyelvgondolkodást egy baleset aktiválta, nálam apukám, aki szintén szeretett nyomozni a szavak jelentése, etimológiája után.

Mivel régóta írok, tanítok, emberekkel foglalkozom, különös kapcsolat fűz a nyelvünkhöz. Hiszem és vallom, hogy a szavakkal nagyon felelősségteljesen kell(ene) bánnunk. Egy körültekintően megválasztott  szóval fel lehet emelni a másikat, mint ahogy egy gondatlanul odavetett félmondattal meg is semmisíthetjük őt. Nem mindegy sem a "mit", sem pedig a "hogyan", vagyis mit és hogyan ejtünk ki a szánkon.
Hangulatok kifejezéséhez, érzelmi tónusfestéshez, mi magyarok, gazdag anyanyelvi szókincstárunkból bőségesen válogathatunk. A piros és a vörös ugyanazt jelenti, de teljesen más hőfokon izzik a két szín. Gondoljunk csak a csodás kínai regényre, mennyivel kevesebb szenvedélyt sejtetne, ha A vörös szoba álma helyett Piros szobának fordították volna. Kocoghatok a végzetem felé vagy vakon bele is rohanhatok - hiába a futás szinonimája mindkét szó, érezzük a drámai különbséget.
Egy szó, mint száz, ha a magyar nyelvről beszélünk, mélységesen egyetértek azzal a George nevű úrral, akitől a mottót kölcsönöztem!

A nyelv kifejezi az úgynevezett néplelket, de nem csupán a szókészletével, hanem a hangok energetikájával is. Legalábbis én így gondolom. Az itt leírtakat nem tudom "tudományos tényekkel" alátámasztani, inkább csak továbbgondolásra dobom fel az ötletet, mint ahogy a bevezetőben leírt szólabdákat. Ha akarod, elkapod, tovább is adhatod, de ha őrültségnek tartod, nyugodtan lépj el ennek az ideának az útjából. Ez csak egy játék. Hogy a kidobós vagy a kosárlabda szabályai szerint játszod (vagy ha már a labdával példálózom, lehet tenisz is) - te döntöd el.
Az egész úgy kezdődött, hogy találtam egy oldalt, már nem is tudom, hogy hol, ami a magyar nyelvben használt betűket százalékosította. Én persze rögtön beleképzeltem a bűvös 3×3-as numerológiai négyzetbe ezeket a karaktereket, a dupla betűk miatt természetesen arányosítva.
Innen nem volt megállás, a Wikipédián találtam egy újabb gyűjteményt, és abból jó pár nyelv betűkészletét szokás szerint helyes kis Excel-táblába rendeztem.
A magyar mellett megnéztem az angolt, a franciát, a németet, a spanyolt, a portugált, az olaszt, a törököt, a svédet, a lengyelt és a hollandot.

Arra voltam kíváncsi, hogy egy nép hangtana mennyire fejezi ki a kulturális jellemzőket.
Ha azt állítjuk, hogy a betű hang, a hang rezgés, a frekvencia pedig energia - akkor a válasz az, hogy meglehetősen. Hiszen ezzel a frekvenciatartománnyal azonosulunk, mikor beszélünk vagy másokat hallgatunk.

Az, hogy az első helyen az 5-ös és az 1-es energia áll, nem lepett meg. Mivel ezek között van a két leggyakrabban használt magánhangzó: az E és az A betű is.

Numerológiában és grafológiában is ez a két kulcskarakter: az önazonosság mutatói. Bodroghy Péter zseniális grafológus így "fordította le" a jelentéstartalmukat: az "A" a gyakorlati én, az "E" pedig a legteljesebb én. Ez szinte a legtöbb általam vizsgált nyelvben megállja a helyét, kivéve a törököknél, ahol az I a leggyakrabban használt magánhangzó.

Lássuk, hogy oszlik meg a többi betű!
A magyar nyelvben a harmadik helyen a 2-es energia áll (világosabb kék négyzet), ami az érzelmi tartalmak széles spektrumát jelenti.
Vajon ilyenek a magyarok? Érzelmesek? Tele vannak kétségekkel? Intuitíven közelítenek a világhoz?

A nyelvünk nem csak nagyon kifejező, de rendkívül hangulatérzékeny is.

Következő helyen a 4-es található (zöld), ami az anyagi világhoz és a realitásokhoz való viszonyulás.
Anyagiasak lennénk? Igen! De elnézve a magyarok pénzzel kapcsolatos hitrendszereit, hiába erősek az anyagi gyökerek, azok sok negatív tartalommal vannak átitatva.

Jókai Mór a Fekete gyémántokban ezt írja: "A magyar pénzt "keres", a német pénzt "érdemel" (Geld verdienen), a francia pénzt "nyer" (gagner d`argent), az amerikai pénzt "csinál" (to make money). Tökéletesen jellemző kifejezések."
A négyeshez kapcsolódó betűk a következőek:
D = a saját életünk, értékeink és javaink feletti uralmat jelképezi
M = a veszteségeken keresztüli stabilizálódást
míg a V = a világi kötöttségektől való szabadulást, újrakötést, szabadulást.

A Jókai által említett nyelvekben százalékosan ez így oszlik meg:
angol D=4,2, M=2,4, V=1
német D=5, M=2,3, V=0,8
francia D=3,6, M=2,9, V=1,8
Magyarban természetesen teljesen más a sorrend:
M-ből van a legtöbb (4), azt követi a V (2,5) és a D kullog az utolsó helyen (2).

A magyaron kívül minden más nyelvben az első négy pozíció között találjuk a 9-es karaktert (szürke). Mi nem távolságtartással vagy szociális érzékenységgel közelítünk másokhoz, hanem erősen érzelmi alapon.

Szinte minden nyelvben a 8-as (indigókék) a legritkább karakter - ez a szabálykövetés. Kivéve a németeknél. Ott megelőzi a döntést (rózsaszín) és a határkijelölést (lila).
A szavaknak akár a jelentésüket, akár az energiájukat vizsgáljuk? így is, úgy is varázshatalmuk van.
Az elkövetkezendő fél évben ezt most elég erőteljesen érzékelni fogjuk: bánjunk hát felelősséggel szavainkkal.
Képzeletünkkel teremtjük, szavaink pedig formáljuk a világot.

Diego Marani, olasz író, műfordító így fogalmaz: "Egy nyelv formái óhatatlanul visszahatnak arra, aki azt a nyelvet beszéli, alakítják az arcát, a házakat, a földet, a szokásokat, az ételt."


Ha tetszett a bejegyzés, és megosztod, megköszönöm. Ha még nem lájkoltad a Numeroprofil facebook oldalát, itt megteheted.

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

2017: Szám-vetés

Kódfejtés: számok és tengelyek

Készítsd el a saját névtérképedet!